Actualmente el español es lengua oficial de la isla y el rapanui está amparado por las leyes desde la aprobación en Chile en los años 1990 de la 'Ley Indígena'.
Históricamente, los primeros préstamos se dieron del inglés y del francés a partir del siglo XVIII debido a los contactos con los balleneros y otros tipos de buques europeos y norteamericanos. A partir de la segunda mitad del siglo XIX se observa la penetración de léxico tahitiano ya que dicho idioma era utilizado en su labor catequista por los misionarios y por la repoblación de la isla con tahitianos y marquesanos tras el declive demográfico de los 1860-1870 a causa de la actividad de esclavistas peruanos, guerras intertribales y de enfermedades contagiosas. El año 1888 marcará la anexión de la isla por parte de Chile y como consecuencia la influencia del español chileno crecerá.
No existen más de 2.500 hablantes de rapanui, 2.000 en la propia isla y el resto en el Chile continental y otras partes del mundo, aunque por otro lado Du Feu (1996:1) pone la cifra total en unos 2000. Idioma en franca regresión hasta hace poco, en la actualidad existe una Comisión de Estructuración de la Lengua pascuence, que ha elaborado una gramática fundamental y un diccionario etimológico.
El idioma rapanui usa un abecedario de sólo trece letras. Carece de términos equivalentes a expresiones como por favor o perdón. Tampoco posee palabras malsonantes, por lo que cuando los isleños se enojan o discuten recurren a los insultos en español.
Fonología
El idioma contiene cinco vocales y nueve consonantes fonémicas.Vocales
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Cerrada | i | u | |
Media | e | o | |
Abierta | a |
- Las cinco vocales se corresponden con las del español.
- No se presentan juntas dos vocales iguales, excepto la e. De ocurrir que se reúnan por unión de morfemas, se hace entre ellas una oclusión glotal.
- La /a/ se usa como vocal epentética para separar consonantes en préstamos de otras lenguas.
Consonantes
bilabial | dental | alveolar | velar | glotal | |
---|---|---|---|---|---|
nasal | m | n | ŋ | ||
oclusiva | p | t | k | ʔ | |
fricativa | β | h | |||
vibrante | ɾ |
Escritura moderna
Hoy en día en la isla se usa el alfabeto latino para escribir la lengua, al igual que las otras lenguas polinésicas. El alfabeto contiene cinco vocales y 9 consonantesGrafía | AFI | Ejemplo | Español | Pronunciación aproximada |
---|---|---|---|---|
A, a | a | aringa | cara | Como la a del español en avena. |
E, e | e | erua | dos ~ | Como la e del español en caminé. |
H, h | h | hare | casa | Sonido aspirado, como la h del inglés o la j de algunos dialectos del español. |
I, i | i | ingoa | nombre | Como la i del español en imán. |
K, k | k | koe | tú | Como la c del español en cosa. |
M, m | m | maika | plátano | Como la m del español en mesa. |
N, n | n | nui-nui | grande | Como la n del español en nabo. |
Ng, ng, ŋ | ŋ | ngangata | hombres | Como la n del español en tango o la ng del inglés en sing. |
O, o | o | oru | cerdo | Como la o del español en oreja. |
P, p | p | poki | niño | Como la p del español en pelo. |
R, r | ɾ | Rapa Nui | Isla de Pascua | Como la r intervocálica del español en pera. |
T, t | t | te | el, la, los, las | Como la t del español en tomar. |
U, u | u | uri-uri | negro | Como la u del español en uña. |
V, v | v | vi’e | mujer | Sin equivalente en español. Como la v del inglés en victory. |
’ | ʔ | to’oku | mi | Sin equivalente en español, es una consonante sorda producida interrumpiendo el flujo de aire en la glotis. |
Escritura antigua o código pnemotécnico
Junto con la escritura woleai de las micronesias , la sociedad rapanui desarrollo una forma de escritura conocida como rongo rongo antes de la llegada de los europeos o a raíz de la visita de los españoles en 1770.Pese a numerosas reivindicaciones por parte de los autores, se puede afirmar sin lugar a dudas que hasta ahora los signos rongo rongo no han podido ser descifrados, debido a que los ancianos letrados, únicos conocedores de esta escritura o de este código mnemotécnico fueron raptados y esclavizados para hacerlos trabajar en las islas de guano y en las plantaciones peruanas. Debido a la tragedia y otros percances adversos estos hombres murieron y al parecer se llevaron consigo a la tumba los conocimientos de grabar y de leer y/o cantar los glifos rongo rongo.
Hoy en día quedan pocos objetos auténticos rongo rongo grabados, y una fuente de información existente podría ser la tradición oral de los ancianos rapanui, así como las anotaciones que hizo el Padre Sebastián Englert en sus libros de 1948 y de 1970. Dentro de los numerosos relatos hay uno que cuenta sobre la creación de una tablilla rongo rongo y de su texto. Ésta sea quizás una pista que nos podría llevar al entendimiento del código en cuestión, pero no se ha encontrado la dichosa tablilla, y los autores dudan sobre la veracidad del cuento o su exactitud.
El sistema de escritura rongo rongo se supone que está compuesto de sílabas y logogramas, i.e., imagen o símbolo que representa un ser, un objeto o una idea, pero no palabras o frases fijas, y según una tradición fue inventado hacia los siglos XII-XIII d. C. Además, se sabe con certeza que el sentido de la escritura es en bustrófedon inverso. Esto quiere decir que se lee de izquierda a derecha y de derecha a izquierda alternadamente por línea. Pero no es todo, porque se agrega a la lista de particularidades que por cada cambio de línea se da vuelta en 180 grados la tablilla. Así, la segunda línea de glifos está de cabeza y en otro sentido. Una teoría algo sorprendente ofrecida por un señor franco-húngaro de nombre Guillaume de Hevesy (1934:665) en los años 30 del siglo XX, señalaba la relación genética entre dicha escritura y los supuestos signos gráficos del Valle del Indo debido a la gran semejanza entre algunos de los signos del sistema proto-índico y el rongo rongo, ambos cuestionados en varias ocasiones y no descifrados.
Aún así, el código pascuense parece ser una de las escrituras que más pasiones ha levantado entre los investigadores y su desciframiento quizás sea una llave para conocer el pasado de este pueblo antiguo y parte de la historia de Polinesia.
Gramática
El género se puede expresar léxicamente, como poki tama.aroa 'hijo'; poki tama.hahine 'hija'. Los pronombres personales son los siguientes:Singular | Dual | Plural | |
1 | (ko)au | incl. taua excl.maua | tatou matou |
2 | koe | korua | korua |
3 | ia | ra'ua | ra'ua |
Bibliografía
Entre los estudiosos que han investigado a fondo la lengua rapanui se puede citar a:- De Hevesy, Guillaume. 1934. Osterinselschrift und Indusschrift. Orientalische Literaturzeitung, 37. 665-73.
- du Feu, Verónica (1996) con Rapanui: Descriptive Grammar Series. London & New York: Routledge.
- Englert, Padre Sebastián (1977) con el libro Idioma Rapanui, Gramática y Diccionario del Antiguo Idioma de la Isla de Pascua
- Fuentes, Jordi (1960), autor de un Diccionario y gramática de la lengua de la Isla de Pascua
- Krupa, Víctor, eminente lingüista eslovaco, quien publicó en 1982 el estudio The Polynesian Languages: a Guide
- Langdon, Robert y Darrell Tryon (1983) por el libro The language of Easter Island: its development and Easter Polynesian Relationships
- Weber, Nancy L. (1988): "Case Marking in Rapanui, the Polynesian Language of Easter Island". Ann Arbor: University Microfilms International.
- Weber, Robert L. (1988). "The Verbal Morphology of Rapanui, the Polynesian Language of Easter island, and its Function in Narrative Discourse". Ann Arbor: University Microfilms International.
Parte de este artículo proviene de Promotora Española de Lingüística - http://www.proel.org/mundo/rapanui.htm
http://diccionarios.serindigena.org/index.php?a=index&d=4
RAPANUI
http://diccionarios.serindigena.org/index.php?a=index&d=4
RAPANUI
A PUNTO DE LLORAR | NANA |
ABDOMEN | MANAVA |
ABEJA | MANU MERI |
ABERTURA, ORIFICIO, RENDIJA | VAHA |
ABRIGO | PARATOA |
ABURRIDO | TA' E REKA |
ACABAR, FINALIZAR, CONCLUIR | 'OTI |
ACANTILADO | ' OATA |
ACANTILADO, BARRANCO, DESNIVEL, PRECIPICIO | 'OPATA |
ACELGA DEL CASTELLANO | ASERKA-ASERGA |
ACNÉ | MAHUNA |
ACORDEÓN | 'UPA'UPA |
ACOSTARSE | MOE |
ACUERDO PREVIO | NAVE |
ADELANTE, HACIA DELANTE | 'A MU'A |
ADMIRATIVO; SE EMPLEA CARIÑOSAMENTE CON MUJERES | VOVO |
ADOLESCENTE | TAU RE' A' RE' A |
ADULTO | PA'ARI |
AGACHARSE, ACUCLILLARSE | NANGANANGA |
AGACHARSE, INCLINARSE | NOI |
AGITAR; ARMAR AGITACIÓN | UMIKI |
AGONÍA | MATE ENA |
AGRICULTOR | TANATA KEUKEU HENUEA |
AGRIO | MANEO |
AGUA, ZUMO O JUGO DE FRUTAS | VAI |
AGUACERO | 'UA MATA VARA VARA |
AGUADO, HÚMEDO | VAIVAI |
AHU MÁS CARACTERÍSTICO DE LA ISLA | AHU MOAI |
AISLADO, SILENCIO | KIVAKIVA |
ALA | KARÁ |
ALACRÁN | VERI' ARAHU |
ALAMBRE | NIU NIU |
ALBA | 'AO POPOHNA |
ALBA, ANTES DE LA SALIDA DEL SOL | 'AO POPOHANA |
ALBAHACA | MIRI |
ALEGRE, CONTENTO | KOA |
ALGODÓN | VAVAI |
ALIADO, AMIGO | NGARUHOA |
ALLÁ | 'I RÁ |
ALMOHADA | NARU'A |
ALPARGATA | ANPARATA |
ALTERCADO | KAKAI |
ALTOCÚMULOS | RANI TEA |
ALUVIÓN | HE A'A |
AMANECER; EL DÍA | OTEA |
AMANTAR | HAKA'OMO'OMO |
AMAR | HERE |
AMARILLO | TOUA MAMARI |
AMÍGDALA | RENU |
AMIGDALITIS | NAO AHU |
AMIGO | HOA |
AMIGO | NARU HOA |
AMIGO | REPA HOA |
ANCIANA; CUÑADA | NUAHINE |
ANCIANO | KOHU'A |
ANCIANO (MASC) | KOROHUA |
ANGOSTO, ESTRECHO | VAKOVAKO |
ANILLO | TAPE' A RIMA |
ANO | MANUNU |
ANOCHECER | EHU |
ANTEAYER | AHA TAI AHI ERA |
ANTEBRAZO | HEROKO RIMA |
ANTEBRAZO | RIMA KONA |
ANTEPASADO | TUPUNA |
ANTIGUO ARREGLO MATRIMONIAL REALIZADO ENTRE LOS PADRES | HA'A MO'A MO'A |
AÑO | MATA HITI |
AÑO | TA' U |
APENARSE | KOROMAKI |
APOCAR | RAPU |
APRESURARSE, TENER PRISA | VEVEVEVE |
AQUÉL, AQUELLA | ERA |
AQUÍ | Í NEI |
ARADO | 'AROTE |
ARAÑA | HONU |
ARCORIS | HANUA NUA MEA |
ARENA | 'ONE |
AREOLA | HATU NONO |
ARMÓNICA | 'UPA'UPA HUTU |
ARPÓN | PATIA |
ARPONEAR | PATÍA I TE IKA |
ARRASAR | OKO |
ARRASAR REPETIDAMENTE; ARRASAR TODO | OKOOKO |
ARREGLADO (PERSONA), ACICALADO | VATIVATI |
ARRIBA | 'I RUNA |
ARRIBA | 'I RUNA |
ARRUGA | MINO MINO |
ASUSTADO, ASUSTARSE, ATERRORIZARSE | NANAHUA |
ASUSTAR | HAKA MATAKU |
ATADO O FAJO (PEJ, DE LEÑA) | URANGA |
ATAR; AMARRAR; ESTRANGULAR; SUFRIR CONVULSIONES, EPILEPSIA | NGITA |
ATRÁS | 'I TU' A |
ATRÁS, HACIA ATRÁS | 'A TU'A |
ATÚN | KAHI |
AUMENTAR; SER BASTANTE; SER SUFICIENTE | NENGO |
AÚN, TODAVÍA (INSISTIR) | OI |
AUSENCIA DE | KORE |
AVERIGUAR | RARA RARA |
AVISPA | MANU PATIA |
AXILA | HA'INA |
AXULIA | HA'INA |
AYER | AHA TAI AHI |
AYUDAR | HA'Ú' Ú |
AYUDAR | HA'Ú'Ú |
AZADÓN | ASAONE |
AZAFATE | TAFATE |
AZUELA | KAUTEKI |
AZUL | 'ERE'ERE |
AZUL | MOANA |
BAHÍA, CALETA | HANA |
BAILE, BAILAR, DANZAR | 'ORI |
BALANCEARSE, MECERSE | NGAENGAE |
BALANCEO; BALANCEARSE; FLUCTUAR | NGA'E |
BALLENA | TA'ORAHA |
BARCO | PAHI |
BARRER | PURUMU |
BATIR | OI OI |
BIGOTE | VERE NUPO |
BILIS | 'AU |
BISABUELO | NGATUPUNA |
BISABUELO | TUPUNA |
BISNIETO | HINA RERE |
BLANCO | TEA TEA |
BLANDO | HEKA HEKA |
BOCA | HAHA |
BOLSILLO | KETE |
BOMBILLA | MORI |
BOMBO | TURA |
BONGÓ | BONÓ |
BONITO | TAU |
BONITO, BELLO, LINDO; HELECHOS | NEHENEHE |
BOSTEZO | HAKAMAMA |
BOTA | PUITI |
BOTELLA | ÌPU |
BOVINO | PUA'A |
BRASA | MARA MARA |
BRILLANTE, LUSTROSO (TAMBIÉN, NOMANOMA) | NONOMA |
BRILLANTE, LUSTROSO (TAMBIÉN, NONOMA) | NOMANOMA |
BRILLAR, BRILLANTE, RESPLANDECIENTE | NAPANAPA |
BROMA, CHANZA; BROMEAR | NGEU |
BROTAR | HUA |
BUCEAR, BUCEO | RUKU |
BUDINERA | URINERA |
BUENO | RIVA |
BUEY | 'UEI |
BUSCAR | KIMI |
CABALLO | HOI |
CABELLO | RAU'OHO |
CABEZA | PU'OKO |
CABLE, ALAMBRE | NIUNIU |
CABRA, MACHO CABRÍO; PERILLA | VATOVATO |
CACHO, CUERNO | TARA |
CAFÉ | KAPE |
CAFÉ | 'O'ONE |
CAGUERA | MATA KEVA |
CALABAZA (Y CALABAZA COMO RECIPIENTE) | IPU KAHA |
CALAVERA | PAKAHERA |
CALCETÍN | KOTINI |
CALENTAR AL FUEGO | HAKA VERA |
CALENTAR; QUEMADURA; INCENDIO | VERAVERA |
CALIENTE | VERA |
CÁLLATE! | ¡KA MOU! |
CALLO | KAÍO |
CALOR (EN TEMPERATURA) (VID VERAVERA) | VE'AVE'A |
CALZÓN O CALZONCILLO | AKIPI |
CALZONCILLO | KASONTÍO |
CAMA | RO'I |
CÁMARA FUNERARIA | AVANA |
CAMINAR | HA'ERE |
CAMINAR | HA'ERE |
CAMINO | ARA |
CAMISA | KAMITA |
CAMOTE | KUMA PORÁ |
CANA | HINA |
CANALETA | PAMU VAI |
CANOA, BOTE | VAKA |
CANOTAJE | HOE VAKA |
CANTAR | HIMENE |
CÁNTICO BURLÓN O INSULTANTE | EI |
CANTO | RIU |
CANTO DE AGRADECIMIENTO | HAKA KIO |
CANTO, EN CORO, POR MUJERES | VAIARENGA |
CAÑA DE BAMBÚ | 'OHE |
CARABINERO | TAU TAU MIRO |
CARABINERO | MUTO'I HENUA |
CARAMELO | MONA MONA |
CARBÓN | ARAHU |
CARBÓN | NGARAHU |
CARNADA | MAUNU |
CARNERO | KANERO |
CARPINTERO | TAMUTA |
CARRERA | TAHUTI |
CARRERA A PIE CARGANDO UN PESO COMO PENCAS DE PLÁTANO O CALABAZAS CON AGUA SOBRE LOS HOMBROS LLEVAR CARGA | AKA VENA |
CARRERAS A CABALLO ENTRE VARIOS PARTICIPANTES | A'ATI HOI |
CARRETILLA | KARETIA- KARETIA |
CARSE PRISA | VEVEKE |
CASTIGAR | UTU'A |
CATARRO, RESFRIADO | KOKONGO |
CATORCE | HO' E'AHURU MA MAHA |
CEBOLLA | ONIANA |
CEJA | HIHI |
CENIZA | 'EO' EO |
CENIZA | 'EO'EO |
CENIZA | ÉOÉO |
CEPILLO DE MADERA | HAHU |
CERDDO | ORU |
CERDO | ORU |
CERRO | MA'UNA |
CERUMEN | TAKITURI |
CESTA, RECIPIENTE | KETE |
CESURA FRONTAL | HANU POKI |
CHALECHO | RIERSE |
CHICA, SEÑORITA | UKA |
CHICO | ITI ITI |
CHILLAR, GRITAR, GRITERÍO | VO'U |
CHIRIMOYA | TAPO-TAPO |
CHUPAR O ABSORBER COMPLETAMENTE | 'OTE |
CHUZO | KOROPA |
CIELO | RANGI (NUI) |
CIELO | RANI |
CIEMPIÉS | MAKERE |
CIEN | HO'EHANERE |
CIEN | KA HOEHANÉRE |
CIGARRILLO | POTU |
CINCEL | TAPU |
CINCO | KA RIMA |
CINCUENTA | VAENA HAKARI |
CINTURÓN | PENA PIRIPO - PENA |
CIRROS | RANI HOE KA'I |
CISTITIS | MIMI MIMI |
CLAVÍCULA | KEO |
CLAVO | NAERO |
CLAVO O SIMILAR; CLAVAR | VEO |
CLÍTORIS | MAKITTU'U |
COCIDO | 'O'OUT |
COCIMA | UMU |
COCINAR | TUNU |
COCINAR EN CURANTO | O'OUT |
COCO | HA'ARI |
COCO | HA'ARI |
COCOTERO (VARIANTE NO ENDÉMICA) | NIU |
CODO | TURI RIMA |
COGER O SACAR ALGO CON LA MANO | NANAO |
COJINOVA | PIAFRI |
COLA, RABO | HIKU |
COLCHÓN | MARU |
COLGAR | TAU |
CÓLICO | MAMAE PUAI |
COLINA O ELEVACIÓN PEQUEÑA (VARIAS | NIHINIHI |
COLINA, ELEVACIÓN | NIHI |
COLITIS, DIARREA | NINININI |
COLLAR | KORONE - KARONE |
COLOR NEGRO | 'URI'URI |
COMBO | KOMPO |
COMENZAR A ENSUCIAR (LA ROPA) A MOLESTAR (A UNA PERSONA) | ENGOENGO |
COMER | KAIINGA |
COMER EXCESIVAMENTE | NINA'A |
COMER SELECTAMENTE, CON GLOTONERÍA (CON ABUSO) | NGOHU |
COMER, COMIDA | KAI |
COMETA | HETU'U HIKU |
COMO SERPENTEANTE; TORTUOSO, SINUOSO | NIKONIKO |
COMPETENCIA DE REMO, ENTRE EMBARCACIONES DE CUATRO REMOS Y UN TIMONEL | A'ATI VAKA |
COMPLETO, LLENO, PLENO | I |
CON DOS CARAS, CON DOS ASPECTOS | NGARAUHIVA |
CON LENTITUD, DESPACIO | KOROITI |
CON OJOS SOMNOLIENTOS | NENERA |
CONGELADO | TO'E TO'E |
CONGRIO | KO'IRO |
CONTORNEAR, DAR LA VUELTA A, GIRAR, VISITAR | VARI |
CONTUSIÓN | HEPI'I |
CONVULSIONES | KIKI KIKI |
CORAL | KARE |
CORAL | PUNA |
CORAL | PUNA |
CORAZÓN | INANA |
CORRIENTE MARINA | 'AU |
CORTAR | KOKOTI |
CORTAR | VARU |
CORTINA | KOROTINA |
COSER | KAÚI |
COSTA, TIERRA (SUS LÍMITES) | 'UTA |
COSTILLA | KAVA KAVA |
COXIS | TAKI EVE |
CRÁNEO | IVI PU'OKO |
CRÁTER | HAHA O TE RANO |
CRUDO | MATA |
CRUJIDO, CHIRRIDO | KEKEKEKE |
CUÁNTO CUESTA? | ¿ E HAÍ TARA?-¿ E HAÍ MOI? |
CUANTOS AÑOS TIENES? | ¿E HAÍ MATA HITI O'OU? |
CUATRO | KA HÁ |
CUBRECAMA | PUKA PAPA'I |
CUCARACHA | KOKA |
CUCHARA | KUÉ |
CUCHARÓN | TAÍPU |
CUCHILLO | HOE |
CUELLO | NAO |
CUELLO | NGA'O |
CUERPO | HAKARI |
CUEVA, CAVERNA | ANA |
CUIDAR | HAPA'O |
CUMULONIMBOS | RANI POPORO |
CÚMULOS | RANI PUHA |
DADIVOSO, GENEROSO, MANIRROTO | VAIORA |
DAR LA VUELTA REPETIDAMENTE | VARIVARI |
DAR NOMBRE, PONER NOMBRE | NAPE |
DARSE PRISA, APRESURARSE | VITIVITI |
DEBAJO | 'I RARO |
DECENA | HO'E' AHURU |
DELANTAL | RENTERA |
DELANTE | 'I MU'A |
DELGADO | RAI RAI |
DENTRO | 'I ROTO |
DESABRIDO | KONA KONA |
DESAFIANTE | HAKA ARINA |
DESAMPARADO, HUÉRFANO | 'OTARE |
DESAPARECER, EXTRAVIARSE, IRSE | NGARO |
DESARROLLARSE BIEN, ADECUADAMENTE | OKO |
DESCAMAR | VARU VARU |
DESCUERAR | HAKA HA TE KIRI |
DESEAR | PÓHE |
DESGRANAR | HURE HURE |
DESLIZAMIENTO EN OLA SIN IMPLEMENTO | HAKA HONU |
DESLIZAMIENTO SOBRE LAS OLAS | HAKA NARU |
DESLIZAMIENTO SOBRE LAS OLAS CON IMPLEMENTO | HAKA NINI |
DESLIZAMIENTO SOBRE UN TRONCO | HAKA PIE |
DESMAYO | REREHU |
DESOBEDIENTE | TA'E HAKA RONO |
DESOBEDIENTE | TANAKORE |
DESPEDAZAR, HACER TROZOS, DESMENUZAR | IHIIHI |
DESPERTAR | 'ARA |
DESPERTAR | 'ARA |
DESPRECIAR, OFENDER | VAHAVAHA |
DESTRIPAR | HAKA TE'E |
DÍA | MAHANA |
DIARREA | HI |
DIECINUEVE | HO'E'AHURU MA IVA |
DIECIOCHO | HO'E'AHURU MA VA'U |
DIECISIETE | HO'E'AHURU MA VA'U |
DIENTE (GENÉRICO | NIHO |
DIEZ | KA ANGAHÚRU |
DIEZ DE LA NOCHE | AHORU VAORE O TE PO |
DIOS | 'ATUA |
DIOS DEL MAR | NANAKU |
DIVIDIR, SEPARAR | VAHI |
DOCE DE LA NOCHE | AHURO MA PITI O TE PO |
DORMIRSE | HA'URU |
DOS | KA RÚA |
DURO, EN ERECCIÓN | KIKI |
ECO | EROERO |
ECO | VAVOVAVO |
EGOÍSTA, PERSONA EGOÍSTA | NOUNOU |
ELEGIR, ESCOGER | 'OHI |
EMBARAZO | HANUA TAMA |
EMPAPADO, MOJADO, MOJARSE | NGAREPE |
EMPECINARSE, PERSISTIR, REITERAR | NGUNGÚ |
EMPEZAR | HA'A MATA |
EN LOS HUESOS; ESQUELÉTICO | IVI MANGA |
ENDEREZAR | HAKA TITIKA |
ENFADARSE, INDIGNARSE, ENOJARSE | 'E'ETE TE MANAVA |
ENFRIAR | HAKA TAKEO |
ENTIBIAR | HAKA MAHANA |
ENTONCES, CUANDO | ÍA |
ENTRADA; VISIÓN O VATICINIO | URUNGA |
ENTREGAR (NO CONFUNDIR CON "VAI", AGUA) | VAAI |
ENTROMETERSE | KONI |
ERIZO (DE MAR) | VANA |
ERIZO DE CUERPO PEQUEÑO Y PÚAS LARGAS | HATUKE - HETUKE |
ESCALOFRÍOS | HAKA PUPA |
ESCAMA | 'UNAHI |
ESCARABAJO (CUCARACHA) | KOKA |
ESCASEZ | ONGE |
ESCONDER, OCULTAR | NA'A |
ESCUCHAR | HAKA RONGO |
ESE, ESA | ENA |
ESPERAR ANSIOSAMENTE; AGUANTAR, RESISTIR | NGATU TE HANGU |
ESPÍRITU | KUHANE (VARUA) |
ESPÍRITU, ALMA | VARUA |
ESTAR MUY AGOTADO, EXHAUSTO | NGANGÁ |
ÉSTE, ÉSTA, ÉSTOS, ÉSTAS | NEI |
ESTERNÓN | HATUAMA |
ESTOMÁTITIS, HERPES BUCALES | HAHA RA'RA'A |
ESTOY MÁS O MENOS | ENA'Á |
ESTROPEADO, CADUCADO, YA PERDIDO | I'I |
EXCAVAR | KERI |
EXTRAÑOS (AJENOS) A UNA TRIBU CONCRETA | URUMANU |
FATIGADO, VENCIDO, DERROTADO | NGE'O |
FATIGARSE, CANSARSE MUCHO | NGA'ENGA'E |
FEMENINO | VAHINE / VI'E |
FESTIVAL, FIESTA | KORO |
FIESTA, REUNIÓN MÚLTIPLE | NGONGORO |
FIJAR, CLAVAR (EN EL SUELO; EN OTRO LUGAR) | OOKA |
FIRME, EMPECINADO, OBSTINADO, TIESO | 'ETA'ETA |
FLACO | OMAOMA |
FONDO, AL FONDO, VENTOSIDAD | EVE |
FRACTURA | HATÍ |
FRAGANTE | 'EO |
FRANCO, ABIERTO (PERSONA) | VATAVATA |
FRESCO | HAHAU |
FRUTO TROPICAL SIMILAR AL NÍSPERO | HAI'A |
FUEGO | AHI |
FULANO | 'E'ETE'ETE NEI |
FURÚNCULO | HARA KEA |
GALLINA (POR EXTENSIÓN, ANIMAL HEMBRA) | UHA |
GALOPE (DE CABALLO) | KERI |
GATO | KURÍ |
GLÚTEOS | EVE |
GRAN, GRANDE | NUI |
GRANDE, AMPLIO | KOKORO |
GRAVILLA | KIKIRI |
GRILO DE COLOR NEGRO | PERETE'I |
GRIS | 'EHU'EHU |
GRIS | KIHIKIHI |
GRIS, OSCURO (NO NECESARIAMENTE EL CIELO) | EHUEHU |
GRITAR | KIKIU |
GRITAR | OHU |
GRITERÍO | KARANGA |
GRITO, ALARIDO | EKI |
GRUÑIR | NGORONGORO |
GRUPO | NU'U |
GRUPO | NUNA'A |
GRUPO DE TRABAJADORES | UMANGA |
GUARNICIÓN CULINARIA | 'INAKI |
GUISO DE POROTOS DE UNA ESPECIE ENDÉMICA | ARIKO RAPA NUI O'OUT |
GUSANO | OI' |
HABLAR MUCHO, HABLAR SIN FUNDAMENTO | NGUTUNGUTU |
HABLAR RONCAMENTE | NGURUNGURU |
HACHA | OHÍO |
HACHA DE OBSIDIANA | KAKAU |
HACIA ABAJO | 'A RARO |
HACIA ARRIBA | 'A RUNA |
HACIA DENTRO | 'A ROTO |
HACIA EL LADO | 'A TE KAO KAO |
HACIA EL LADO | 'A TE TAPA |
HALITOSIS | HAHA PIRO |
HERIDAD | HAOA |
HERMANO EN RELIGIÓN (DEL FRANCÉS, FRÈRE) | ERE |
HERMOSO, BONITO, LLAMATIVO | VERI |
HERVIR | HAKA PIHA'A |
HIJO MENOR | HANU POTU |
HOMBRE | TANGATA |
HOMBRES (VARONES) | NGANGATA |
HORNO (ENTERRADO) CURANTO | UMU |
HOY | 'A RINA- ANA RINA |
HUESO; AGUJA; LA COLUMNA VERTEBRAL | IVI |
HUEVO: | MAMARI |
HUMO | 'AU |
IDIOMA, LENGUAJE, LENGUA, HABLAR, CHARLAR | VANANGA |
INDIO (DEL ESPAÑOL, INDIO) | INTÍO |
INSANO, DEMENTE, LOCO | NIVANIVA |
INSISTIR, PERSISTIR | UHU |
INSULTAR CON VEHEMENCIA, CON VIOLENCIA | VAVÁ |
IR (A) POR | IRIINGA |
IR EN | NIKO |
IRSE, HUIR, CORRER; CHUPAR | 'OPO |
JUEGO | KORI |
JUEGO COLECTIVO | KOKORI |
JUEGO CON HILOS (CUNITA) | KAIKAI |
LA NADA | KORENGA |
LA VENGANZA | KOPEKA |
LA VIDA (MÁS EN GENERAL) | ORANGA |
LA VIDA; SALUD; CURARSE | ORA |
LABIO, BOCA, PICO | NGUTU |
LADRAR; MORDISQUEAR | NGAUNGAU |
LAMPARILLA DE ACEITE O GRASA | HAKA RI'I |
LANGOSTA DE MAR | 'URA |
LARGO | ROA |
LAVAR | TATA |
LAVARSE | HOPU |
LEJOS, LARGO (EL TIEMPO) | KUMI |
LIBRO | PIKA |
LIMPIAR | HARO'I |
LLAMAR | OHU |
LLENO | 'I |
LLEVAR | MA'U |
LLORAR | TANI |
LLORO, SOLLOZO, LLORAR, SOLLOZAR | EKIEKI |
LLOVIZNA | 'UA HAKAMITO |
LLOVIZNA, POCA LLUVIA | EHU'UHA |
LLUVIA | MATAVAI O TE RANI |
LLUVIA | 'UA |
LÓBULO (DE OREJA | EPE |
LOCURA | MA'A MA'A |
LOMBRIZ | KOREHA HENUA |
LOS (para el plural) | NGA |
LÚCUMA | RUKUMA |
LUGAR | KONA |
LUGAR ABANDONADO O DESHABITADO | VIHAVIHA |
LUGAR ARENOSO | 'ONE |
LUNA | MAHINA |
LUNA NUEVA | OHIRO |
LUNAR | TUNO |
LUNES | MONIRE |
LUXACIÓN | POKO'O |
MACHO | TANE |
MADRE | MATU'A VAHINE |
MADRE | NUA |
MAÍZ | TARAKE |
MAL OLOR | KIOKIO |
MALO | KINO |
MALO | RAKE RAKE |
MANDÍBULA | KAUA'E KAUVA'E |
MANDIOCA | MANOKA |
MAÑANA | 'A PÓ |
MAÑANA | PO A |
MAR | TAI |
MAREARSE, TENER O SUFRIR VÉRTIGO | NGARURU |
MAREMOTO | TAI E |
MARIDO; DISTINTO, DIFERENTE | KENU |
MARIPOSA NOCTURNA | PEPEKA O TE PO |
MARIPOSA, LIBÉLULA | PEPEKA |
MARIQUITA | SINITA |
MARISCA | HAHAKI |
MARISCAR | HAHAKI |
MARTES | MATAMEA |
MARTILLO | HAMARA |
MASAJES | TAUROMI |
MASCAR, MASTICAR | NAMUNAMU |
MASCULINO | TANE |
MASTURBACIÓN | HAKA PU RE'I RE'I |
MATRIMONIO | HAIPOIPO |
MAZA | UA |
MEDIANO | VAENA |
MÉDICO | TAOTE |
MEDIODÍA | HORA KAI |
MEDIR, PESAR | HAÍTO |
MÉDULA | NAKO |
MEJILLA | KUKUMU |
MELÓN | MARENI PAPA' A |
MES | AVA'E |
MESA | ARU MAMA'A |
MIL | KA HOETAUATÍNI |
MITAD, CENTRO, MEDIO | VAENGA |
MONTAÑA | MAUNGA |
MONTAR (A CABALLO) MONTAR; SUBIR, TREPAR | EKE |
MORDER, ROER | NGAU |
MOSCA | TAKA URE |
MOVERSE | KEU |
MOVERSE CON RAPIDEZ | KEUKEU |
MOVERSE DESLIZÁNDOSE | NEKENEKE |
MOVERSE, MOVERSE A UN LADO, DESPLAZARSE | NEKE |
MUCHACHO | KOPE |
MUJER (TODAS); ESPOSA | VI'E |
MUY ATADO, MUY AMARRADO | NGÓNGÓ |
MUY GRANDE, ENORME | NUINUI |
MUY POCO, PEQUEÑO | ITIITI |
NARANJA | ANANI |
NARIZ | IHU |
NAUFRAGAR O HUNDIRSE | EMU |
NAUFRAGAR O HUNDIRSE REPETIDAMENTE | EMUEMU |
NAÚSEAS | HANO HANO |
NEGACIÓN | INA |
NIDO | HONA'A |
NIDO | PUPA |
NIÑAS QUE VIVÍAN EN CUEVAS | NERU |
NÍSPERO | AVA OTA |
NO | KAI |
NO (en negativo) | NINGA |
NO (negación) | NO |
NOCHE, DE LA MEDIA NOCHE HASTA QUE AMANECE | 'AO NUI |
NOMBRE, DENOMINACIÓN | 'INGOA |
NUBE | KAINGARANGA |
NUEVE | KA ÍBA |
NÚMERO NUEVE | IVA |
NÚMERO; VARIANTE DE PLANTA | NUMERA |
NUMEROSO, A | KAUATU |
OBTENER | VARÁ |
OCHO | KA BÁU |
OLA DE PEQUEÑO TAMAÑO | EA |
OLA, OLEAJE | VAVE |
OLOR, AROMA | ÉO |
ONCE DE LA NOCHE | AHORU MA HO'E O TE PO |
ONDEAR(SE) | UEUE |
OPRIMIR, APRETAR, COMPRIMIR | NGATU |
ORUGA | 'ANUHE |
OSAR, ATREVERSE A | NGAE'I |
OSCILAR, MOVERSE, BALANCEARSE | NGAERE |
OSCURO | QUERQUES |
PABELLÓN DE LA OREJA | 'EPE |
PADRE / MADRE | MATU'A |
PADRE, PAPÁ (MASC) | KORO |
PALA, PALETA | OPE |
PALMERA ENDÉMICA (EXTINGUIDA) | NAU (NAU OPATA) |
PALO GRUESO Y LARGO ENDURECIDO AL FUEGO | AKAUVE |
PAN | HARAOA |
PAÑUELO, PAÑUELETA | HARO'I |
PARTE ALTA, CÚSPIDE; DESVANECERSE EN ELLA | VENAVENA |
PARTE DELGADA | KARIKARI |
PARTE, FRACCIÓN | IO |
PARTIDA, IDA | OHONGA |
PASADO MAÑANA | 'A PÓ ERA |
PATATA, BATATA, CAMOTE | KUMARA |
PECAS; PECOSA | NGURENGURE |
PECHO | UMA |
PEDIR ALGO, SOLICITAR ALGO | NONO'I |
PELO, VELLO | VERE |
PENE | URE |
PEQUEÑA CUEVA | KARAVA |
PEQUEÑECES, DESPERDICIOS | NGUHINGUHI |
PEQUEÑO, COSA PEQUEÑA | KOURA |
PEQUEÑO, DIMINUTO | NA'INA'I |
PERMANECER, LUGAR DE RESIDENCIA | NOHONGA |
PERSONA EGOÍSTA | NGU |
PESCA DE ORILLA CON CAÑA | HAKA RANA |
PESCA DESDE UNA EMBARCACIÓN EN MOVIMIENTO | HAKA TERE |
PEZ ATÚN | KAHI |
PEZ VOLADOR | HAHAVE |
PEZ, VÍCTIMA | IKA |
PIEDAD | 'AROHA |
PIEDRA LAJA (PLANA) | KEHO |
PIEL, CUERO | KIRI |
PIÑA | ANANÁ |
PISTOLA, ARPÓN | HANO PATIA |
PLANTAR | OKA |
PLÁTANO MUY MADURO, O DEMASIADO MADURO | NGURE |
PLUMAJE DE AVES | KURA |
PLUMAS | HURU HURU |
POBRE, MENDIGO, INDIGENTE | VEVE |
POCO, POCA CANTIDAD | ITI |
POR TAL (O CUAL) MOTIVO | OIRA |
POROTO CUYA VAINA TIENE FORMA DE MEDIA LUNA | 'ARIKO RAPANUI |
POROTO VERDE | 'ARIKO MATA |
PRIMOGÉNITO | 'ATA RIKI |
PULGA | KO' URA |
PULGADA (DEL INGLÉS, INCH) | INITI |
PULMÓN | HAHU |
QUE COMIENZA A ENSUCIARSE; NO LIMPIO | 'INGO'INGO |
QUEBRADA, ZANJA | AVA |
QUEMAR | KÁ |
QUERER, ESTIMAR, APRECIAR | HANA |
QUITAR, SACAR | KUME |
RASGAR, ABRIR RASGANDO | IHI |
RASPAR VARIAS VECES O REPETIDAMENTE | OROORO |
RASPAR; ACERCARSE A; REVOLOTEAR | ORO |
RATÓN POLINÉSICO | KIO'E |
RATONERA | KIONGA |
RECHAZAR, REHUSAR | NGUHA |
RECIENTEMENTE, RECIÉN, HACE POCO | IHO |
RECITACIÓN, DECLAMACIÓN (EN CÁNTICO) | NGU |
RECITAR (LEER) | KAI |
RECTO; ATENTO; ALERTADO | KUKU |
REMO DOBLE GRANDE, BASTÓN DE MANO | 'AO |
RESPIRACIÓN | HANU HANU |
REVENTAR | NGAAHA |
REY | ARIKI |
RISA, REÍRSE | KATA |
RIZAR, RIZO | NIRONIRO |
ROBUSTO; CORPULENTO | EEPE |
ROCAS SALIENTES O SOBRESALIENDO | IHUIHU |
ROJO | MEA-MEA |
RONCAR | NGONGORO |
ROPA | KAHU |
ROPA O VESTIMENTA EN MAL ESTADO, ROPA MALOLIENTE | NGIONGIO |
SÁBADO | MAHANA HOPU |
SÁBANA | TAVANA |
SABER, CONOCER SOBRE | 'ITE |
SABROSODE BUEN SABOR, EXQUISITO (COMIDA) | NENE |
SACAPUNTAS | HONI HONI PENTARA |
SACAR | KAKARO |
SACAR PIEDRAS (QUE COMPONEN) DEL UMU | URU |
SALADO; MAL OLOR | KAVA |
SALIVA, ESPUTO | 'A'ANU |
SALUDAR | AROHA |
SALUDO | IORANA |
SARNA, SARAMPIÓN | 'EKA'EKA |
SARRO DENTAL | 'EKA |
SATISFACCIÓN, GUSTO | KAMI |
SECAR | HAKA PAKA PAKA |
SECO, ESTAR SECO, SECARSE, ESTAR SECÁNDOSE | NGI'INGI'I |
SEGUIR O CONSERVARSE VIRGEN | NGANGI |
SEIS | KA ÓNO |
SELECCIONAR, ESCOGER | VAE |
SENTARSE, PERMANECER, RESIDIR | NOHO |
SENTIR FATIGA, ABURRIMIENTO | NGONGOROVA'A |
SENTIR NOSTALGIA | NGAU KAHUA |
SENTIRSE SATISFECHO, LLENO, SACIADO | NGEHA |
SER PESADO; FIGURA GROTESCA | NARINARI |
SERPENTEAR, ANDAR TORTUOSAMENTE | NOKINOKI |
SÍ | E É |
SIETE | KA HÍTU |
SIMILAR, SILENCIO | KIVA |
SITIO SAGRADO DESTINADO AL CULTO | AHU |
SOBRINO | IRAMUTO |
SOLTAR, LIBERAR, DESATAR | VEVETE |
SOMBRA | KOHU |
SOMBRERO | HA'U |
SONAMBULISNO | HAKA HEPO |
SUBIR A | IRI |
SUBIR Y BAJAR | IRIIRI |
SUCIO | OONE |
SUCIO, HÚMEDO (ENCHARCADO) | VERIVERI |
SURF (DEPORTE) | NGARU |
TAPARRABOS | HAMI |
TARDE, DESDE LAS 14 HORAS HASTA LA PUESTA DEL SOL | AHI AHI |
TARDO, CON FLOJERA, LENTO, CON LENTITUD | NGE'I |
TATUAJE | NANA'O |
TAZA, TAZÓN | AU'A |
TEMPLO | NAO |
TENER | E AI RO Á |
TIBURÓN DE GRAN TAMAÑO | NUHI |
TIESO, FIRME, OBSTINADO, PORFIADO | ÈTA'ETA |
TINTA (DEL INGLÉS, INK) | INIKA |
TIPO DE MOSQUITO | NAONAO |
TIPO DE NUBE | OMOANGA |
TIPO DE SOMBRERO, CON PLUMAS | VANAVANA |
TIRAR O ARROJAR REPETIDAMENTE | VEROVERO |
TIRAR, ARROJAR | VERO |
TÓRAX | KAKAVA |
TORMENTA, TROMBA DE AGUA | OHIOHIO |
TORMENTA, TROMBA DE AGUA | OHIROHIRO |
TOTORA (VEGETACIÓN ENDÉMICA DE RAPA NUI) | NGA'ATU |
TRAIDOR, TRAICIONERO, DE POCA CONFIANZA | NANA'IA |
TRANQUILO, APACIBLE | NAHONAHO |
TRÁQUEA | NGURUHARA |
TRES | KA TOUR |
TROZO, FRAGMENTO, CORTAR, FRAGMENTAR | IOIO |
UN INSECTO | NGARARA |
UN MILLON | KA TÁHI MILLÓN |
UNA DE LAS DOS ESTRELLAS LLAMADAS ALPHA CENTAURI; BETA CENTAURI | NGA VAKA |
UNA NOCHE CONCRETA (LA SÉPTIMA TRAS LA LUNA LLENA) | ORONGO |
UNO | KA TÁHI |
UÑA, PEZUÑA | AKIKUKU |
USTED | KOE |
ÚTIL, FRUCTÍFERO, FRUCTUOSO | VARENGA |
VARIANTE DE MOSQUITO; COSA MALA, FUNESTA | NONO |
VASO | REPE REPE |
VEINTE | KA PITIAHÚRU |
VENCIDO | KIO |
VIENTO (ESP DEL NORTE) | NUKURA |
VINO (BEBIDA) | VINO |
VIRGEN (MUJER) | NIRE |
VOLUNTAD ESPIRITUAL, DIVINA | VAIRUA |
VOSOTROS, (A) VOSOTROS | KORUA |
No hay comentarios:
Publicar un comentario